1013 (11/11/1983) K


TUMI, ANDHAKÁRE JYOTI REKHÁ
TUMI, ANDHAKÁRE JYOTI REKHÁ
SAKAL GLÁNI SARIYE DIYE TUMI
SAKAL GLÁNI SARIYE DIYE
REKHE JÁO SHUBHRA SHUCI LEKHÁ
TUMI, ANDHAKÁRE JYOTI REKHÁ

VARAŚÁR GHAN TAMASÁR RÁTE
BIJALI SAMA JHALASÁO JE PRIYA
TUMI, BIJALI SAMA JHALASÁO JE PRIYA
SHIHARITA PULAKITA NIIP REŃUTE
SURABHI D́HÁLIÁ DÁO ATULNIIYA
TUMI, SURABHI D́HÁLIÁ DÁO ATULNIIYA
TUMI BHÁUNGÁ BUKE ÁSHÁ
BHARÁ RÁUNGÁ ALAKÁ
TUMI, ANDHAKÁRE JYOTI REKHÁ

TUMI, SATATA CALÁR PATHE DÁO PRERAŃÁ
BÁDHÁTE THÁMIYÁ JETE KABHU BOLO NÁ
NIŚPRÁŃA HIYÁ MÁJHE UCCHALATÁ
CHANDE VARAŃE BHARÁ MADHU TANUKÁ
TUMI, ANDHAKÁRE JYOTI REKHÁ







You are the ray of hope in the darkness.

Removing all agonies,
You drew a bright pious mark.

O dear one,
amidst the dark and rainy night,
You shine like the lightning.

O incomparable one,
on the shivering,
yet smiling, niipa bud pollen,
You poured fragrance.

You are the encouraging and heavenly melody,
to a broken heart.

You continuously provide inspirations
for the onward movements on the path.

You never encourage to pause due to obstruction.
You are activity to a dead heart.
You are the sweet embodiment,
full of rhythm and colours.

---------------------------------

You are the ray of light in darkness.
You remove all the guilt of the mind,
and paint it in white effulgence.

In the rainy night of cimmerian darkness,
You shine forth as lightning!
Into the pollen of thrilled and vibrating flowers
You pour enticing fragrance.

You are the colourful hope of the broken heart.
You provide inspiration to move forward.
You never stop when facing obstructions.

You are the vitality in morose life.
You remain full of rhythm, colour and sweetness.
O Lord, You are so full of rhythm and sweetness!