DIIPA SHIKHÁ NIYE TUMI ELE
KÁHÁR TARE SAKHÁ KÁHÁR TARE
KÁHÁR TARE
MAN MÁTÁNO GÁN GEYE GELE
PARÁN BHARE SAKHÁ PARÁŃ BHARE
KÁHÁR TARE
RÚPA HIIN DHVANI HIIN VISHVA MÁJHE TUMI
SÁJÁLE DIIPÁVALII RÚPER SÁJE
CHANDE TÁLE LAYE KII JHAINKÁRE
DHVANI BHARILE AYUTA SURE
KÁHÁR TARE
SPARSHA ENE DILE MALAY VÁYE
GANDHA ENE DILE PHÚLER GÁYE
NIIRAS HRIDAYE RAS DILE BHARE
BHÁLOBÁSÁY TOMÁY GHIRE GHIRE
KÁHÁR TARE
O companion,
carrying a torch,
with what purpose did You come?
You sang an enchanting song
and overwhelmed my heart.
In this world,
devoid of beauty and melody,
You enacted a festival of light
and filled it with beautiful items.
You filled it with the sounds of numerous tunes,
with tinkling rhythms and melodies.
You filled the breeze with a touch of sandal,
and poured fragrance into the body of flowers.
Into dry hearts,
You filled a juicy flow.
You scattered love all around You.