ANDHAKÁRER VAKŚA BHEDIÁ
ÁLOR TÚFÁN ESECHE
KATA AJÁNÁRE JÁNÁYE DIYECHE
KATA GHARE VÁTI JVELECHE
ANDHAKÁRER VAKŚA BHEDIÁ
ÁLOR TÚFÁN ESECHE
KEHO NAHE KÁRO DÚRETE EKHAN
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
KEHO NAHE KÁRO DÚRETE EKHAN
SABÁI SABÁR ÁPANÁR JAN
EKAI VASUDHÁR SUDHÁY PÁLITA
EKAI SÁJE SABE SEJECHE
ANDHAKÁRER VAKŚA BHEDIÁ
ÁLOR TÚFÁN ESECHE
KEHO NÁHI KARE KÁHÁR SHOŚAŃ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
KEHO NÁHI KARE KÁHÁR SHOŚAŃ
KEHO NÁHI KARE BHIITITE TOŚAŃ
UCCHAL MUKHE UNNATA BÚKE
BHRIHATER PÁNE CALECHE
ANDHAKÁRER VAKŚA BHEDIÁ
ÁLOR TÚFÁN ESECHE
Piercing through the bosom of darkness,
the typhoon of light has come.
Many ignorant were enlightened
and many homes became illuminated with lamps.
Now, nobody is distant to anyone.
All are closely related to one another.
There exists only one earth, nourished with nectar.
All are dressed in one adornment.
Let no one exploit anyone.
Let none feed himself by threatening others.
Let all move towards the great
with vibrant faces and raised bosoms.
----------------------------------------
A typhoonic light has pierced through the darkness.
A lot of unknown became known.
Many houses are now beaming with light.
None is far from anyone, everybody belongs to all.
Each one is nurtured by the same earth.
All are adorned in the same manner.
Nobody is being exploited by anyone.
None is suppressed in fear.
All are moving towards progress
with bright faces and proud feelings.