1146 (07/01/1984) D


TUMI, ESECHO BHÁLO BESECHO
ÁNDHÁR SÁGAR PÁRE TARII BEYECHO

PHÚLER SAMBHÁREDHARÁ BHARE DIYECHO
KŚUT? PIPÁSÁR JVÁLÁ MIT́IYECHO
ÁNDHÁR SÁGAR PÁRE TARII BEYECHO
TUMI, ESECHO BHÁLO BESECHO
ÁNDHÁR SÁGAR PÁRE TARII BEYECHO

SERÁ SERÁ JÁRÁ ESE CHILO
TOMÁR KRIPÁR KAŃÁ PEYE CHILO
ÁSABE JÁRÁ TÁRÁ SABAI PÁVE
KARUŃÁR DHÁRÁ EI MAHÁBHAVE
TUMI, SAUNGE THEKE
ÁLOR JHARŃÁ DHÁRÁY VÁN ENECHO
ÁNDHÁR SÁGAR PÁRE TARII BEYECHO

NITYA DHÁME THÁKO LIILÁY NÁVO
LIILÁ RASE SABÁI TOMÁY PÁVO
TOMÁR KRIPÁY ÁNDHÁR PERIYE JÁVO
ÁSHVÁSE HRIDAY MAN BHARE DIYECHO
TUMI, ÁSHVÁSE HRIDAY MAN BHARE DIYECHO
ÁNDHÁR SÁGAR PÁRE TARII BEYECHO







You came,
loved
and ferried the boat
across the dark ocean.

You filled the earth
with collections of flowers.

You quenched
the pangs of hunger and thirst.

Those famous persons who came
received the wee bit of Your grace.

Those who are yet to come
will receive the flow of Your mercy
that flows in this creation.

You, remaining alone,
brought down a flood
from the fountain of light.

Although You stay in an eternal abode,
You descend to play the divine game.

In the flow of Your play shall we all attain You.
By Your grace shall we cross darkness.
This promise of Yours ever fills my mind and heart.