TUMI YADI NÁ ELE PRIYA
ÁMÁR E JANAM BRITHÁI CALE JÁBE
ÁMÁR E JANAM BRITHÁI CALE JÁBE
ÁMÁR E JANAM BRITHÁI CALE JÁBE
JAL BHARÁ MEGH ÁKÁSHE ESE CHILO
BINÁ BARIŚAŃE SHÚNYE MILÁVE/MISHÁVE?
BINÁ BARIŚAŃE SHÚNYE MILÁVE
BINÁ BARIŚAŃE SHÚNYE MILÁVE
ÁMÁR E JANAM BRITHÁI CALE JÁBE
AJÁNÁ PATHIK DVÁRE ESE CHILO
MAMATÁRI GIITI SHUNÁIYÁ GELO
PRAŃAYERI SMRITI SE JE REKHE GELO
JÁ PUNAH VEDII TALE SAMARPITA HOBE
JÁ PUNAH VEDII TALE SAMARPITA HOBE
JÁ PUNAH VEDII TALE SAMARPITA HOBE
ÁMÁR E JANAM BRITHÁI CALE JÁBE
GATÁSU JE DYUTI ÁJO RAYE GECHE
PRÁŃERA PRIITITE BHÁSVAR HOYECHE
AKUNT́HA PRAŃATITE PRATIITI GÁICHE
ÁMÁR E SÁDHANÁ SAPHAL HOBEI HOBE
ÁMÁR E SÁDHANÁ SAPHAL HOBEI HOBE
ÁMÁR E SÁDHANÁ SAPHAL HOBEI HOBE
ÁMÁR E JANAM BRITHÁI CALE JÁBE
O dear one,
if You do not come,
this life of mine will go to waste,
just as rain clouds in the sky
disappear without ever raining.
The mystic traveler came to my doorsteps
and sang the songs of affection.
The memory of the affection
that He left behind
I will offer at His altar.
The remains of affection
that the mystic traveler left behind
became brighter due to His love
and with this came the certainty
that my sadhana to attain Parama Purusa
will be successful.