GÁN GEYE JÁI ÁLO JVELE JÁI
PAR MOR PRITHIVI TE KEHO NÁI
GÁN GEYE JÁI ÁLO JVELE JÁI
AJÁNÁ PATHIK ÁMI ARUPETE GHAR
SÁJÁNO PASARÁ MOR SÁRÁ CARÁCAR
JÁR KEHO NÁI TÁR ÁMI NIRBHAR
RIKTA HRIDAYE PRIITI D́HÁLI TÁI
GÁN GEYE JÁI ÁLO JVELE JÁI
PAR MOR PRITHIVI TE KEHO NÁI
GÁN GEYE JÁI ÁLO JVELE JÁI
AJÁNÁ HOLEO ÁMI ADURE THÁKI
NIHSVA MÁNASE MOR MÁKHÁ MÁKHI
PHÚLER KORAKE MADHU BHARE RÁKHI
ÁNDHÁRE JHALAKÁI
GÁN GEYE JÁI ÁLO JVELE JÁI
PAR MOR PRITHIVI TE KEHO NÁI
GÁN GEYE JÁI ÁLO JVELE JÁI
I continue singing songs
and kindling light,
On this earth,
there is none I cannot call my own.
I am an unknown traveller,
residing in a formless home.
The decorated heap of articles in the world is mine.
I depend upon those who have no one;
hence, into the empty heart I pour out love.
Even though unknown, I stay close.
In the selfless mind, I remain immersed.
In the nucleus of flowers,
I have filled honey.
I shine in darkness.