TOMÁY NIYE ÁMÁR DHARÁ
TOMÁR ÁLOY ÁLO KARÁ
TUMI ÁCHO TÁI TO ÁCHI
TOMÁY GHIRE BÁNCÁ MARÁ
TOMÁR ÁLOY ÁLO KARÁ
GRIIŚMERI DAHAN DÁHE
GRIIŚMERI DAHAN DÁHE
GRIIŚMERI DAHAN DÁHE
TOMÁR PARASH PRÁŃA JE CÁHE
VARŚA JE BHAROSÁ ÁNE
TÁO JE PRABHU TOMÁRI DHÁRÁ
TOMÁR ÁLOY ÁLO KARÁ
SHARATERI SHUBHRA MEGHE
KUSHE KÁSHE SHIULI RÁGE
HEMANTERI HIMÁNIITE
LÁVAŃIITE TUMII BHARÁ
TOMÁR ÁLOY ÁLO KARÁ
SHIITER KUHELIKÁ MÁJHE
TOMÁR NÚPUR PRÁŃE BÁJE
VASANTERI RÚPER SÁJE
HE VISHVA RÚPA DÁO JE DHARÁ
TOMÁR ÁLOY ÁLO KARÁ
TOMÁY NIYE ÁMÁR DHARÁ
TOMÁR ÁLOY ÁLO KARÁ
My world remains confined to You alone
and is being illuminated by Your light only.
I survive due to Your existence.
My life and death revolve around You only.
During the scorching heat of summer,
my heart longs for Your touch.
In the rain that brings consolation and hope,
I witness Your flow.
The white clouds of winter,
the tall grass flowers,
the colour of shiuli,
the snow of prewinter,
in the beauty of it all
You remain mingled.
Amidst the mist of winter
Your ankle-bell resonates in my heart.
In the beauty and decoration of spring,
appear to me,
O embodiment of the world!