1618 (18/07/1984) D


TOMÁRE CEYECHI MANE PRÁŃE ÁMI
CEYECHI HRIDAYÁKÁSHE

ÁMI TRIŚITA NAYANA ATRIPTA MAN
TAVA DARASHANA ÁSHE, PRIYA
TAVA DARASHANA ÁSHE
CEYECHI HRIDAYÁKÁSHE

UCCÁT́AN MAN TOMÁR TARE
STHIRA KICHUTEI RAY NÁ GHARE
CAINCALA MÁJHE TUMI SHUDHU STHIRA
LUKÁYE RAYECHO GAHANE GABHIIRA
SHÁRAD NISHIITHE SHUKLÁ TITHITE
TAVA PRIITI KAŃÁ BHÁSE
PRIYA TAVA PRIITI KAŃÁ BHÁSE
CEYECHI HRIDAYÁKÁSHE

BÁRE BÁRE ÁMI TOMÁREI CÁI
ÁR KICHUTEI TRIPTI NÁ PÁI
UDDVELA HIYÁ TOMÁRI LÁGIYÁ
ESO ANÁVILA HESE
TUMI, MANE PRÁŃE THÁKO MISHE
CEYECHI HRIDAYÁKÁSHE

TOMÁRE CEYECHI MANE PRÁŃE ÁMI
CEYECHI HRIDAYÁKÁSHE







Within the firmament of my mind,
with my heart and soul
I have loved only You.

O dear One,
my eyes are thirsty,
my mind starving,
in the hope of Your vision,
due to lack of inner peace.

Amidst restlessness,
You are my sole stability,
hidden within dense depths.

During cold and moonlit nights,
Your particle of love floats about.

In You, again and again, I find pleasure.
I do not derive satisfaction from anything else.

My heart thrives in restlessness for You.
Come with a gentle smile,
for You are merged in my heart and soul.