Prev | Next | Back to Start


1660 (06/08/1984) D



SÁGAR BELÁY MADHU MEKHALÁY
DOLÁLE DOLÁY PRIITI BHARE

TOMÁY ÁMÁY SE MALAYA VÁYA
BAHÁYE DIYECHO GIITI SURE
DOLÁLE DOLÁY PRIITI BHARE

SÁGAR BELÁY MADHU MEKHALÁY
DOLÁLE DOLÁY PRIITI BHARE

SHUKLÁ SE SHARVARII NIŚIKTA
CHILO JYOTSNÁR JYOTI KAŃÁ
MANER GAHANE NIBHRITA BHARAŃE
CHILO MADHUPERA ÁNÁ GONÁ
TUMI ÁR ÁMI KŚAŃEK NÁ THÁMI
BHESECHI ACIN SURAPURE
DOLÁLE DOLÁY PRIITI BHARE

SÁGAR BELÁY MADHU MEKHALÁY
DOLÁLE DOLÁY PRIITI BHARE

ABÁDHA PRAKÁSHE NIRBÁDHA ÁKÁSHE
SE MADHURA SMRITI MANE PRÁŃE BHÁSE
ÁMI ÁCHI ÁJO TUMI SADÁ RÁJO
PHOT́E PRIITI PHÚL THARE THARE
DOLÁLE DOLÁY PRIITI BHARE

SÁGAR BELÁY MADHU MEKHALÁY
DOLÁLE DOLÁY PRIITI BHARE


The sandal breeze swung by the sea bank,
in series of sweet oscillations,
and full of love,
taking along You and me.

The night was illuminated,
and drenched with the rays of the moonlight.

In the solitary depth of my mind,
only the to and fro movement of bees remained.

Without pausing even for a moment,
we floated on towards an unknown heaven.

Like an unobstructed flow of light in the clear sky,
that sweet memory floats into my mind and heart.


Though You are present everywhere,
I am still there,
letting the flower of love bloom layer by layer.








Prev | Next | Back to Start