168 (25/12/1982)


ÁJ, ARUŃE RÁUNGÁNO SAB ÁSHÁ
ÁJ, SÁRTHAKA HOLO BHÁLOBÁSÁ

PHÚL BHÁRE BHARÁ VANA LATÁ
ÁJ, ÁNANDE NATA MANA LATÁ
MÁDHURYE BHARÁ SAB BHÁŚÁ
ÁJ, SÁRTHAKA HOLO BHÁLOBÁSÁ

ESO ÁLOR SÁGAR PÁNE PÁŔI DII
ESO BHÁLOR SAB KICHUII MENE NII
ESO BHÁVERA MADHURIMÁY GEYE JÁI
BHÚLE ATIITER KÁNDÁ HÁSÁ
ÁJ, SARTHAKA HOLO BHÁLOBÁSÁ

ESO MAMATÁR T́ÁNE SABÁKÁR SANE
GÁNE GÁNE KARI MELÁMESHÁ
KARI MADHUMÁKHÁ MELÁMESHÁ
SÁRTHAKA HOLO BHÁLOBÁSÁ,
ÁJ, SÁRTHAKA HOLO BHÁLOBÁSÁ







Today all my hopes have reddened with crimson rays,
for, my love for Him has attained fruition.

The forest creepers are laden with flowers.
The creeper in my mind bends in joy.
All expressions are exceedingly sweet today.

Come and let us set out for the ocean of light.
Let us accept the bright side of everything.
Let us fullthroatedly sing of glorious ideas,
and forget all past tears and smiles.

Come and let us mingle with all in love,
let us open up our hearts in songs
and exchange our pure love and joy.