1722 (22/08/1984) D


PUŚPITA TUMI MADHUVANE
CHANDÁYIITA NANDANE

ÁDRITA TUMI TRIBHUVANE
MANER NITYA SPANDANE
CHANDÁYIITA NANDANE

SHUBHRA UJJVALA RAEVATAK
RAJATÁRŃAVE MANDRIL MUKHA
MUKHARITA KARO JÁHÁ KICHU
MÚKA SARVASRAOTI VIŚÁŃE
CHANDÁYIITA NANDANE

THEKECHO, ÁCHO, THEKE JÁBE TUMI
SARVA BHEDII VASUDHÁRÁ CÚMI
TÁI TO TOMÁRE SHATA SHATA NAMI
BENDHECHO PRIITI BANDHANE
CHANDÁYIITA NANDANE

PUŚPITA TUMI MADHUVANE
CHANDÁYIITA NANDANE







You bloom in the garden,
blissful and with rhythm.

O most respected one in the three worlds,
You are in the eternal vibration of the mind.

Your complexion is like a brilliant white mountain.
You resonate with the grave sonorous voice of the silvery sea.
You make the dumb ones speak.

And with Your long horn You make Yourself heard by all.

You were in the past,
You are present now
and You will stay in future,
kissing and piercing through the all-auspicious symbol.

This is why I salute You hundreds of times.
You remain tied in the bond of love.