SARITÁ BAHIYÁ JÁY
KÁR TARE BOLO, KÁR TARE
SAKAL BÁDHÁ BHEḾGE CÚRE JÁY
KE SE D́EKE TÁHÁRE
KÁR TARE BOLO, KÁR TARE
ALI CHÚT́E JÁY KUSUMERA PÁNE
MADHUR ÁSHETE MÁDHAVII VITÁNE
TUŚTE TÁHARE PRÁŃ BHARÁ GÁNE
MARAMERA TÁRE TÁRE
KÁR TARE BOLO, KÁR TARE
HIYÁR PARIBHU ÁLOŔAN KARI
KE SE AJÁNÁ RAHIYÁCHE BHARI
SAB SATTÁY ÁPLUTA KARI
BODHÁTIITA ABHISÁRE
KÁR TARE BOLO, KÁR TARE
SARITÁ BAHIYÁ JÁY
KÁR TARE BOLO, KÁR TARE
The stream keeps flowing.
Tell me, what for?
Breaking and crushing all obstructions,
who calls You?
The bee rushes towards the flowers
in the hope of honey in the canopy of madhavii flowers.
Is it to satisfy this desire
that it plays its heartfelt song
on the strings of its core?
Shaking the boundaries of the heart,
which unknown one filled and flooded my entire existence,
making me meet the entity beyond intuition?