TÁR MAN YADI CÁY SAB KICHU HOYE
DHÚLIMAYA E DHARAŃIITE
MOHÁNÁ HOTE NADII PAHÁŔE PHERE YADI
KE BÁ KI GO PÁRE BOLITE
DHÚLIMAYA E DHARAŃIITE
SE YADI CÁY NIMEŚE DHARÁY
LUPTA KARATE PÁRE GO
SE YADI CÁY MERU HIMER GÁYE
UTTÁP ÁNATE PÁRE GO
SE YADI CÁY PÁŚÁŃA KÁRÁY
PHÚL PHOT́ÁTE PÁRE GO
SE YADI CÁY ÁNDHÁR NISHÁY
ÁLO JHARÁTE PÁRE GO
ESO GO SAKHÁ ESO BHÁVAT́ITE BASO
MANE PRÁŃE TÁKE BARIITE
DHÚLIMAYA E DHARAŃIITE
JEO NÁ JEO NÁ DÚRETE JEO NÁ
KUÁSHÁTE D́HÁKÁ PAŔITE
DHÚLIMAYA E DHARAŃIITE
TÁR MAN YADI CÁY SAB KICHU HOYE
DHÚLIMAYA E DHARAŃIITE
By His wish anything becomes possible
on this dusty earth.
If the river wants to flow from the estuary
to its source on the mountain,
it is possible by His wish.
If He wants, He can dissolve the earth within a moment.
If He wants, heat can be brought over ice capped mountains.
If He wants, on stonewalls, flowers will bloom.
If He wants, dark nights will radiate light.
O dear Friend, come and stay in my contemplation,
I adore You wholeheartedly.
Do not remain far, surrounding me with fog.