21 (26/09/1982) K


TUMI ÁLO JHALAMALA PÚRŃIMÁ DIIP
MEGHALÁ RÁTE
DIGBHRÁNTER TUMI DHRUVATÁRÁ
EKALÁ PATHE

TUMI SAKAL VYATHÁR PARE MADHUR PRALEP
SABÁR KÁCHE

TUMI ÁLO JHALAMALA PÚRŃIMÁ DIIP
MEGHALÁ RÁTE

TOMÁRE CEYECHI
SAKAL KÁJE NÁBOLÁ VYATHÁRA MÁJHE
ÁRTA JEMAN JÁCE
TOMÁRE CEYECHI

ÁCHO DINE, ÁCHO RÁTE
ÁCHO SUKHE, ÁCHO DUHKHETE
ÁCHO SAKAL CALÁR PATHE KLESHA BHULÁTE
SÁTHE SÁTHE, SÁTHE SÁTHE
SÁTHE SÁTHE

TUMI ÁLO JHALAMALA PÚRŃIMÁ DIIP
MEGHALÁ RÁTE







You are the glittering moon
in the dark and cloudy night.

You are the polestar
to one lost in wilderness,
wandering on a lonely path.

You are the sweet balm
that heals all sorrows.

You are the glittering moon
in the dark and cloudy night.

In all my actions I seek You.
In my unspoken agony,
I long for You,
as do afflicted ones.

You are in day
and You are in night.

You are in pleasure,
and You are in pain.

You make us forget all obstacles on our path.
You are together with us.

O Lord, You are the glittering moon
in the dark and cloudy night.

Central idea:
You are, O Lord, like the glittering moon in the cloudy night. You are like the polestar
to one lost in the wilderness. You are the sweet healing balm for all the pains and
agonies of life. In all circumstances, You are the one who removes all my pains and
miseries; and in all conditions I long for Your sweet presence in all my actions, in all
my unspoken agonies. In my sorrow You are with me, in my joy also You are with me.