2197 (07/12/1984) D


CANDANA MÁKHÁ DÚR NIIHÁRIKÁ
KI JENO KAHIYÁ JÁY
KÁN PETE SHONO TÁY

BOLE ANEK DEKHECHI, ANEK SUNECHI, /
ÁLO DEKHECHI BHÁLO DEKHECHI (?)
TÁTE HIYÁ JHALAKÁY
KÁN PETE SHONO TÁY

JÁ KICHU DEKHECHI JÁ KICHU SHUNECHI
BESHIIR BHÁG TÁR BHULIYÁ GIYÁCHI
SIIMITA GELE SEI UPAVANE (?)
/ JIINANE SEI BHAGABANE DHARITE
DHARITE PÁRÁ NÁ JÁY
KÁN PETE SHONO TÁY

MAHÁ NIILIMÁY JÁRÁ BHESE JÁY
PRÁŃER PARÁGE SPANDANA TÁY
SPANDANA CAY / ÁSE CHOT́E DÚRÁKÁSHE (?)
KÁCHE PETE DVIDHÁ TÁY
KÁN PETE SHONO TÁY

CANDANA MÁKHÁ DÚR NIIHÁRIKÁ
KI JENO KAHIYÁ JÁY
KÁN PETE SHONO TÁY







The sandal paste-coated distant nebula,
says something,
listen to it attentively.

”I have seen much and heard much,
within which feelings have flashed.

Whatever I have seen or heard,
most of it, I have forgotten.

With this limited knowledge,
it is not possible to hold that BHAGAVÁN or GOD.

In that great blueness,
those who float on,
seek the vibration of the pollen of life.

That vibration comes,
rushing down the distant sky.
How is one to resolve the dilemma of attaining it close?