2698 (17/05/1985) K


VAJRER HUNKÁRE JHARE CHO ULKÁDHÁRE
HE RUDRA TÁND́AVE E KI TAVA PARICAYA

ASHANI ÁGHOŚA HÁNI ÁNKHIPÁTE DILE ÁNI
CETANÁR JÁGARAŃE VIMURTA VARÁBHAYA
HE RUDRA TÁND́AVE E KI TAVA PARICAYA

UDDÁM UDDAND́A BHÁVE NECE CALO
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
UDDÁM UDDAND́A BHÁVE NECE CALO
JALA STHALA ANTARIKŚA KÁMPIYE TOLO
PÁPÁGNITE BHASMA RÁSHI D́HELE BOLO
PÁPA SHAKTIR JENO EI PARIŃÁM HOYE
HE RUDRA TÁND́AVE E KI TAVA PARICAYA

MÁNO NÁKO KONO MÁNÁ SABI TAVA ÁCHE JÁNÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

MÁNO NÁKO KONO MÁNÁ SABI TAVA ÁCHE JÁNÁ
KÁR KATA SHAKTI TÁO NAY AJÁNÁ

MOR TARE NAEVEDYA SÁJIYE NÁNÁ
BOLO KABHU BHEVE NÁKO MOR MAN HOBE JAY
HE RUDRA TÁND́AVE E KI TAVA PARICAYA







You make meteorites fall with lightning thunder.
O fear-inducing, tandava-dancing Lord,
what introduction of Yours this is!

Striking with a thunderous voice,
You bring tears to eyes.
To awaken consciousness,
You perform the gesture of boon and fearlessness (varabhaya mudra).

With an expression unrestrained and reckless,
You keep dancing.
You stir land, water and space.
Pouring ashes into the fires of sin,
You show that this is the consequence of the power of sin.
You never heed to any obstruction.


All is known to You.
Who possesses how much energy,
is not unknown to You either.
For my sake You arranged a variety of oblations.
You warn never to think that my mind would win.