3300 (28/12/1985) K


ÁLOKE ÁNDHÁRE E KII LIILÁ TAVA
MAN MÁNE NÁ DÚRE THÁKÁ JÁY NÁ

KAMAL UPAVANE CINMAYA PAVANE
KAMAL UPAVANE
KAMAL UPAVANE CINMAYA PAVANE
DOLÁ DILE STHAERYA KÁRO THÁKE NÁ
MAN MÁNE NÁ DÚRE THÁKÁ JÁY NÁ

ESECHI DHARÁTE TAVA KÁJ KARITE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ESECHI DHARÁTE TAVA KÁJ KARITE
BHÁLOBÁSÁR D́ORE TOMÁRE BÁNDHITE
HE ANUPAMA NIKAT́A TAMA
MANERI KATHÁ BUJHE KENO BOJHO NÁ
MAN MÁNE NÁ DÚRE THÁKÁ JÁY NÁ

SAḾSKÁR BANDHAN TUMI BHIITI BHAINJANA
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
SAḾSKÁR BANDHAN TUMI BHIITI BHAINJANA
SARVA DHII RAINJAN ALAKH NIRAINJANA
DHIIRE KÁCHE ESO MADHUR MOHAN HÁSO
TOMÁRI KATHÁ BHÚLITE PÁRI NÁ
MAN MÁNE NÁ DÚRE THÁKÁ JÁY NÁ

ÁLOKE ÁNDHÁRE E KII LIILÁ TAVA
MAN MÁNE NÁ DÚRE THÁKÁ JÁY NÁ







Taking place amidst light and shade,
what is this divine game of Yours?
My mind won’t heed to having to stay far away.

You created oscillations in my lotus garden.
In the consciousness-absorbed breeze,
nobody remains stationary.

I have come to this earth to do Your work,
to tie You with the twine of love.
O nearest-most and incomparable one,
knowing the affairs of my mind,
why won’t You understand?

You break the fear of bondage of reactive momenta.
You illuminate all minds.
You remain unseen and without any blemish.
Come closer slowly and smile with sweet charm.
I cannot forget You.