PRABHU, TOMÁTE ÁMÁTE PARICAY KABE
LEKHÁ NEI ITIHÁSE
TUMI CHILE ÁR ÁMIO CHILUM
CARAŃA REŃUR ÁSHE
LEKHÁ NEI ITIHÁSE
BÁJÁTE VEŃUKÁ TUMI ABHIRÁM
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
BÁJÁTE VEŃUKÁ TUMI ABHIRÁM
TÁHÁTE MÁTIÁ ÁMI NÁCITÁM
TOMÁKEI SHUDHU BHÁLOBÁSITÁM
BÁSINI DÁNER ÁSHE
LEKHÁ NEI ITIHÁSE
TÁR PARE KATA YUGA CALE GECHE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
TÁR PARE KATA YUGA CALE GECHE
JAD́ERI ÁVESHE TAMASÁ ESECHE
SE KUÁSHÁ BHEDI TAVA DYUTI NÁCE
MORE T́ÁNE JÁNI NÁ KENO SE
LEKHÁ NEI ITIHÁSE
Lord,
when we were introduced to each other,
is not recorded in history.
You were there and I was there,
with the hope for the dust of Your feet.
You were playing a charming flute
and I was engrossed in dancing.
I loved only You.
Unwashed with the hope of gift.
How many eons have since passed?
Attracted by lifeless objects, inertia arose.
Piercing through the fog, Your glow dances.
Why it does not pull me, I do not know.