Prev | Next | Back to Start


3704 (27/08/1986) K


KUSUM STABAKA MOR CHILO HÁTE
ÁPLÚTA ÁNKHITE RAINJITA ÁSHÁTE
ÚŚŃA PRÁŃER ARUŃIMÁTE

KUSUM STABAKA MOR CHILO HÁTE
KEMANE D́ÁKITE HOYE JÁNITÁM NÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
KEMANE D́ÁKITE HOYE JÁNITÁM NÁ
KII SUR SÁDHITE HOYE BUJHITÁM NÁ
MOR, CHILO AJÁNÁVAEDHII SÁDHANÁ
ÁNKHI PÁTÁ CHILO TAVA ÁSÁ PATHE

KUSUM STABAK MOR CHILO HÁTE
BHÁLO BESE CHINU KENO JÁNI NÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
BHÁLO BESE CHINU KENO JÁNI NÁ
KENO JE CEYE CHINU TÁO BUJHI NÁ
TUMI, SURE LAYE HE CIRA ACENÁ
ELE, SAORA KAROJJVAL RÁUNGÁ PRABHÁTE
KUSUM STABAKA MOR CHILO HÁTE


The floral offerings in the folded palms were in my hands and along with flooded eyes and
coloured hopes were warm reddishness of life. I did not know how to call, did not
understand what melody to practice. I had only ritualistic performance, but eyes were
turned to Your arrival path. Why did I love, I did not know, why was this liking, that
also I did not understand. O Ever Unknown, You came with tune and melody, on the colourful
morning with bright sun rays.




Prev | Next | Back to Start