3827 (10/11/1986)


MAHÁ NIIRAVADHIR OPÁR HOTE AJÁNÁ
KON SE SUR BHESE ÁSE

BÁDHÁ VIPATTIR BHÁUNGIÁ PRÁCIIR
MARME CHUNTE MOR KARŃE PASHE
KON SE SUR BHESE ÁSE

PRABHÁTER ARUŃÁLOTE PÚRVA RÁGE GÁY
SE DÚRER SURE PHUL PARÁGE
MANER GAHAN KOŃE NIBHRITE JEGE BOLE JÁY
SE ÁMÁY BHÁLOBÁSE
KON SE SUR BHESE ÁSE

SANDHYÁ RÁGER SHEŚE PRADOŚA BELÁY
BOLE MORE BÁNDHÁ CHINŔE ÁY CALE ÁY
BASE ÁCHI ÁNIYÁCHI SHONÁLI BELÁY
SE CÁNDER HÁSI JÁHÁ TRIDASHE MESHE
KON SE SUR BHESE ÁSE

MAHÁ NIIRAVADHIR OPÁR HOTE AJÁNÁ
KON SE SUR BHESE ÁSE







Crossing the great ocean from beyond an unknown world,
what is this unknown melody?

Breaking the walls of obstructions and adversities,
it enters ears and touches the core of hearts.

It sings in the purva melody during the early morning’s crimson effulgence.
Approaching from a distance, with the melody of floral fragrance,
secludedly, it rises in the deep recess of my mind,
and tells me that He loves me.

In the evening melody, when afternoon has passed,
He tells me to come to Him, breaking bondages.
I sit, awaiting the golden time
when the smiling moon and heaven shall merge.