3925 (02/01/1987) K


KATA KÁCHE TABU KATA DÚR
KATA KÁCHE TABU KATA DÚR

BHÁŚÁY BÁNDHITE NÁ RE HE PRIYA TOMÁRE
MÚKA HOYE JÁY SÁDHÁ SUR
KATA KÁCHE TABU KATA DÚR
KATA KÁCHE TABU KATA DÚR

MANER TAT́INI DHÁY NAT́INII SAMA NECE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
MANER TAT́INI DHÁY NAT́INI SAMA NECE
UCCHÁSE ULLÁSE PÁOÁRI ABHILÁŚE
SINDHUTE VINDU SAMA SE ESE MESHE
RÚPE BHÁSE ARUPA CIKUR
KATA KÁCHE TABU KATA DÚR
KATA KÁCHE TABU KATA DÚR

NANDITA STAMBHITA KARE DEY EKÁDHÁRE
RÚPER DIIPA SHIKHÁ ARÚPA DIIPÁDHÁRE
ASTI BHÁTI ÁNANDAERI UTSÁRE
NECE CALE MANERI MAYUR
KATA KÁCHE TABU KATA DÚR
KATA KÁCHE TABU KATA DÚR







O Lord, though so close, yet much far, with language You are impossible to get bound, O
Dear. The wellrehearsed melody becomes dumb. The mental stream rushes dancing like a
dancer, with enthusiasm and exhalation with strong will of attainment. Like a drop it
comes to merge into the ocean, rash, floating as form into the formless. Together it
pleases and stupefies, like beautiful flame of lamp on the formless lamp base. With the
emanation of existence, brilliance and bliss, the mental peacock goes on dancing.