Prev | Next | Back to Start


3961 (17/01/1987) K


DÁNŔIYE CHILUM ÁMI PATHA PÁSHE
TUMI JABE ESECHILE PRIYATAMA

KAMPITA CARAŃE KAḾPRITA KARAŃE
MÁLÁ KHÁNI CHILO VARNE ANUPAMA
TUMI JABE ESECHILE PRIYATAMA

BHÁVITE CHILÁM TUMI KAHIBE KI KONO KATHÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
BHÁVITE CHILÁM TUMI KAHIBE KI KONO KATHÁ
SHUNIBE KI MOR VYATHÁ BHÁLOBÁSÁ GIITI GÁTHÁ
NEVE KI ÁMÁR HÁR KŚUDRA E UPAHÁR

GENTHECHI BAKULE DIYE PRIITI MAMA
TUMI JABE ESECHILE PRIYATAMA

TUMI ELE SMITÁNANE TÁKÁLE ÁMÁR PÁNE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
TUMI ELE SMITÁNANE TÁKÁLE ÁMÁR PÁNE
SHUDHÁLE TOMÁR TARE KENO DÁNŔIE EKHÁNE
ÁMI JE MARME TAVA AMÚRTA ANUBHAVA
ANTAR KORAKE ANTAR TAMA
TUMI JABE ESECHILE PRIYATAMA

DÁNŔIYE CHILUM ÁMI PATHA PÁSHE
TUMI JABE ESECHILE PRIYATAMA


O Dearest, I was standing beside the path, when You had come. With quivering feet and
shaking body, I was carrying unique coloured garland. I was thinking that You would speak
something, listen to my agonies and loving songs. I was wondering whether You would accept
my garland, a meagre gift, threaded out of bakul flowers offering my love. You came with
smiling face and looked towards me and asked, “ Why are you standing here, I am within
core of your mind, as unexpressed feeling, seated deep in the depth of the core”.


Prev | Next | Back to Start

ABE ESECHILE PRIYATAMA







O Dearest, I was standing beside the path, when You had come. With quivering feet and
shaking body, I was carrying unique coloured garland. I was thinking that You would speak
something, listen to my agonies and loving songs. I was wondering whether You would accept
my garland, a meagre gift, threaded out of bakul flowers offering my love. You came with
smiling face and looked towards me and asked, “ Why are you standing here, I am within
core of your mind, as unexpressed feeling, seated deep in the depth of the core”.