4161 (05/10/1987) D


PRADOŚA SHEŚER ANEK ÁGEI
GHUMIYE CHILUM ÁMI SE RÁTE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

GHUMIYE CHILUM ÁMI SE RÁTE
PRABHÁT HOLEO BHÁUNGENI SE GHUM
CHILUM ÁVESHE JAD́IMÁTE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

CHILUM ÁVESHE JAD́IMÁTE
SVAPNE DEKHECHI AMAR KÁNAN
DEKHECHI PUŚPA TRŃÁSTARAŃA
DEKHECHI PHÚLER SÁJIR SÁTHE

MADHURIMÁ MÁKHÁ APSARÁ MAN
BOLALE SAKALE ÁMÁKE D́EKE
TUMI THEKE JÁO MODERI SÁTHE
YÁMINIIR SHEŚA YÁMETE DEKHECHI
ATANUR TANU BHARÁ ÁLOTE
DEKHECHI SEI DHRUVA JYOTITE

AJÁNÁ PATHIK BHARÁ PRIITITE
BOLALE SAKALE EI SE PURUŚA
SAKALEI CÁY JÁHÁKE PETE
TUMIO RAYECHO DUHKHAE SUKHETE
ÁNANDE TÁRI AŃUTE







Much before the end of the evening, I was sleeping in that night, even after occurrence of
morning, that sleep did not break, I was so much engrossed in that inertia, I saw in dream
the everlasting forest, saw the coverage of flowers and grass. I saw along with floral
decoration, sweetness smeared mind of a nymph. You had told all, “ By calling me, you
continue staying with me”. At the end period of the night, I saw the formless, in the
effulgent form, I saw in that eternal illumination, the Unknown Traveler, full of love.
You told all, “ He is the Purus’a, whom all want to attain. You also remain within
their microcosm during sorrows, pleasure and bliss.