CÁMELII PHUT́ECHE CÁNDA UT́HECHE
CIDÁKÁSHE CIRÁYATA CINMAYATÁ
MANER VIHAG CHILO ACIN PURE GHARE
PHERÁR TÁR ELO ÁKULATÁ
CIDÁKÁSHE CIRÁYATA CINMAYATÁ
EKER MAHIMÁ DRÁGHIMÁ PERIYE
ANANTE BHESE JÁY KII SUDHÁ NIYE
ANURÁG PRIITI RAG SIIMÁ CHÁŔIYE
EK BHÁVE ENE DILO EKATÁNATÁ
CIDÁKÁSHE CIRÁYATA CINMAYATÁ
VICCHINNA THÁKO KENO BANDHU
SUMUKHE D́EKE JÁY AMRTA SINDHU
ANANTE MESHO ESE OGO VINDU
EK MÁJHE ANEKER DEKHO EKATÁ
CIDÁKÁSHE CIRÁYATA CINMAYATÁ
CÁMELII PHUT́ECHE CÁNDA UT́HECHE
CIDÁKÁSHE CIRÁYATA CINMAYATÁ
The camelii flower bloomed, the moon arose, consciousness in the firmament of the mind
pervades forever. The mental bird was in the unknown arena, into that earnestness for
returning to home came. Crossing the greatness and longitude of the One, it goes on
gliding into infinity with what nectar. The love and affection, leaving the boundary has
brought unison with single feeling. O friend, why are You detached, the ocean of nectar
calls from the front. O the microcosm, come and merge in infinity, see in One, the unity
of many.