SEI JYOTSNÁ NISHIITHE CILO BALÁKÁR SAMÁHÁR
TÁRÁ KOTHÁY BHESE CALECHILO
CHILO TÁRÁ KOTHÁKÁR
SEI JYOTSNÁ NISHIITHE CILO BALÁKÁR SAMÁHÁR
CHILO SÁDÁ BHELÁ SAMA MEGHERÁ ACENÁ ÁGANTUKA
CHILO CAKORER GHORÁ PHERÁ
TÁRÁ CÁNDE PETE UNMUKHA
ÁMI SEI PARIVESHE BASIYÁ GENTHECHI JUTHIIR HÁR
SEI JYOTSNÁ NISHIITHE CILO BALÁKÁR SAMÁHÁR
SETHÁ BHESE ESECHILO DHVANI KÁR VEŃUKÁR SUDHÁ SVAR
MOR KEMPE CHILO SHIRA
DHAMANII TÁR NIKKANE THAR THARA
ÁMI HÁRÁLÁM NABHO NIILE KHULIYÁ MANER DVÁR
SEI JYOTSNÁ NISHIITHE CILO BALÁKÁR SAMÁHÁR
On that moonlit night, there was congregation of swans. Where they went gliding, what
happened to them? The white clouds like boats were there as unrecognised guest. There was
encircling round of cakor bird as they got the moon in front. Sitting under that
environment, I was threading garland of juhii flowers. Whose nectar like sound from the
flute they heard to come gliding? That ankle bell melody vibrated shivering my veins and
arteries. I was lost into the blue sky opening the doors of my mind.