4242 (02/01/1988) D


AMAN LUKIYE THEKE GELE CALABE KENO
KÁCHE ESO, ÁRO KÁCHE ÁMÁR

MAN KE DULIYE DURE JÁO KI KARE
MÁNO NÁ KI MANER TUMI ÁDHÁR
KÁCHE ESO, ÁRO KÁCHE ÁMÁR

PHULER MAN KE NÁŔAY JE MAOMÁCHI
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
PHULER MAN KE NÁŔAY JE MAOMÁCHI
BOLE BHEVO NÁKO ÁMI ÁCHI
JHARŃÁ NÁCE NÁCÁY UPAL RÁJI
TEMANI TUMI VIIŃÁ ÁMI JE TÁR
KÁCHE ESO, ÁRO KÁCHE ÁMÁR

RAVIR ÁLO L’GE JE BÁLIR GÁY
TÁR UTTÁPE SE PRÁŃE UPACÁY
DEHE MANE ÁTMÁY JE TOÁR CÁY
ÁR KATHÁO TEMANI BHÁVO EKAT́I BÁR
KÁCHE ESO, ÁRO KÁCHE ÁMÁR

AMAN LUKIYE THEKE GELE CALABE KENO
KÁCHE ESO, ÁRO KÁCHE ÁMÁR









O Lord, how Your hiding like this would go, come close to me, closer. Oscillating the
mind, why do You go away far, do not You accept that You are the basis of the mind? The
honeybee that stirs the mind of flower, telling, “Do not think of my presence”, the
the flow of stream oscillates the pebbles, like that You are the viin’a’ and I am the
string. The sunrays falling on the sand bed, it produces heat within that. The one who
loves You physically, mentally and spiritually, about him You think about him at least
once.