Prev | Next | Back to Start


4389 (16/07/1988) K


HÁRÁNO DINER SMRITI TOMÁR AMAR GIITI
ÁJO MOR MANE DEY DOLÁ DOLÁ

KÁJ BHULE LÁJ BHULE KÁN PETE THÁKI NITI
SE VEŃUKÁ NÁHI JÁY BHOLÁ BHOLÁ

ÁJO MOR MANE DEY DOLÁ
PRABHÁTER ARUŃÁNANE VÁSAVER NANDANE
PUŚPA ÁLIMPANE TAVA PRIITI SPANDANE
CHÁYÁPATHE CANDANE SMITA ÁNKHI AINJANE
TOMÁR MADHURIMÁ D́HÁLÁ D́HÁLÁ

ÁJO MOR MANE DEY DOLÁ
JE KHÁNEI THÁKO TUMI NIKAT́E KIMVÁ DÚRE
AŃU PARAMÁŃU STARE ÁCHO ANTAR BHARE
KUJJHAT́IKÁ PARE KUMERU SUMERU SHIRE
APÁR ASHEŚA TAVA LIILÁ


O Lord, Your immortal songs and memories of old days, even today swing my mind. Forgetting
all the works and shyness, constantly I remain with attentive ears, as that flute is
impossible to forget. Into the crimson face of the dawn, in the pleasure of sunlight, in
the milky way, sandal, beautiful decoration of the eyes, Your sweetness is poured.
Wherever You remain, close or far, even at the level of atoms and molecules You pervade
inside. Over the storms, and on the peaks of good or bad mountains, everywhere You are
present. Your liila’, the game is unlimited and endless.


Prev | Next | Back to Start