4420 (23/08/1988) D


NIRÁSHÁ SÁYARE ÁSHÁ DIIP TUMI
NIRÁSHÁ SÁYARE ÁSHÁ DIIP TUMI
NIRÁSHÁ SÁYARE ÁSHÁ DIIP TUMI
TAMASÁY DHRUVA TÁRÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

JÁNÁ AJÁNÁ ÚRDDHVA ÁLOKE
TUMI AMIYA DHÁRÁ
TAMASÁY DHRUVA TÁRÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

MANER MÁJHÁRE ALAKŚYE THÁKO
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
MANER MÁJHÁRE ALAKŚYE THÁKO
MANER MÁJHÁRE ALAKŚYE THÁKO
MANER MÁJHÁRE ALAKŚYE THÁKO
CITI DYOTANÁY AINJAN ÁNKO
KLESHA KARME VIPÁK NÁ MÁKHO
SABE THEKE SAB CHÁŔÁ
TAMASÁY DHRUVA TÁRÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

SAMVIT ÁNO SABÁKÁR MANE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
SAMVIT ÁNO SABÁKÁR MANE
SAMVIT ÁNO SABÁKÁR MANE
SAMVIT ÁNO SABÁKÁR MANE
SHAYANE SVAPANE NINDE JÁGARAŃE
SHRAVAŃE MANANE NIDIDHYÁSANE
ABHIDHYÁNE DÁO DHARÁ
TAMASÁY DHRUVA TÁRÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

NIRÁSHÁ SÁYARE ÁSHÁ DIIP TUMI
TAMASÁY DHRUVA TÁRÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ







O Lord, in the ocean of disappointments, You are the lamp of hopes, O the Polestar in
darkness. Above the effulgence of known and unknown, You are the flow of nectar. You
remain in mind unseen, smear the decoration in the eyes with mental gesture. You are not
touched by the pain and results of actions. Remaining in all, You are devoid of all. You
bring consciousness in all minds. In sleep, dream and awaken state, with intense
concentration, You come into the folds.