4453 (19/10/1988)


JE PATH DHARIÁ TUMI ESE CHILE
SE PATHE KUSUM ÁJAO PHOT́E

JE CARAŃA DHULI PHELIÁ GELE
SUVÁSE TÁR ÁJAO ALI JOT́E
SE PATHE KUSUM ÁJAO PHOT́E

JE TÁRÁR MÁLÁ MRIDU HESE CHILO
JE SHASHIR HÁSI SABE CEYE CHILO
JE SHÁRAD MEGHE MANE TAVA RÁGE RÁUNGÁLO
JÁYANI TÁRÁ T́UT́E
SE PATHE KUSUM ÁJAO PHOT́E

ANIVÁR SEI PATH PÁNE CÁI
SURABHITA GHRÁŃE NIJERE HÁRÁI
HE KALPATARU, HE GANDHAMERU
SE SMRITI PARÁGE BODHI LOT́E
SE PATHE KUSUM ÁJAO PHOT́E

JE PATH DHARIÁ TUMI ESE CHILE
SE PATHE KUSUM ÁJAO PHOT́E







O Lord, the path through which You had come, on that, flowers bloom even today. The dust
of feet that You had left, with the fragrance of that, even today the bees come. The
series of stars that smiled softly, the smile of the moon that all wanted, the autumn
clouds coloured in mind with Your hue, they do not break. I essentially want that path
with fragrant odor, I lose myself. O the heavenly tree granting desired objects, O the
mountain of fragrance, with the memory of that pollen, the intuition bows down.