4481 (19/11/1988) K


TOMÁR ÁSHE BASE ÁCHI, ÁCHI
DIN VIGATA HOECHE SANDHYÁ PAŔE GECHE
DIN VIGATA HOECHE SANDHYÁ PAŔE GECHE
PRADOŚE ÁKÁSHE CEYE RAYECHI, ÁCHI

TOMÁR ÁSHE BASE ÁCHI, ÁCHI
MÁLÁ GENTHECHI SAKÁLE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
MÁLÁ GENTHECHI SAKÁLE
MÁLATI LATÁR TALE
SHIULI BICHÁNO CHÁYE KÁCHE DEKHE PALE PALE
SE MÁLÁ SHUKHÁYE DILE KENO TUMI AVAHELE
ÁNKHI NIIRE BÁRE BÁRE BHEVECHI

TOMÁR ÁSHE BASE ÁCHI, ÁCHI
PHUL JHARE D́OR ÁCHE MÁLÁR DOLÁ KÁNDITECHE
CEYEO JÁ PÁINIKO MANE TÁ BHESE CALECHE

VIBHÁVARII SAB ÁVARI KÁNE KÁŃE KAHICHE
ÁLO ÁCHE KÁLOR KÁCHAKÁCHI
TOMÁR ÁSHE BASE ÁCHI, ÁCHI







O Lord, expecting You, I am sitting here. The day has passed, the evening went off, during
evenings, I remained looking at the sky. I threaded a garland below the ma’latii
creeper, looking at the shade spread with shiuli each moment. That garland, why did You
allow to dry by negligence? This I have been thinking again and again with tearful eyes.
With withering of flowers, the remaining twine of the swinging garland cries. What it not
get on seeking, that goes on floating in the mind. The night, covering all, speaks into
the ears, “ the light is close to the darkness”.