4870 (31/05/1990) K


ÁNANDA PRABHÁTE MADHUR SHROTE
KE GO TUMI ELE ÁLOKAMAY
MADHUMAY

RAUNGE RÁUNGÁLE MAN KE MÁTÁLE
ARUPA DHARÁ DILE HOYE RÚPA MAY
KE GO TUMI ELE ÁLOKAMAY
MADHUMAY

JÁD́YA JAD́IMÁ MÁKHÁ
KALI JATA PHUT́ALO
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
JÁD́YA JAD́IMÁ MÁKHÁ
KALI JATA PHUT́ALO
NIRGANDHÁ PHUL SAORABHE HÁSALO
JÁRE KEHO CÁHITE NÁ SE SUDHÁTE BHARALO
ÁKÁSHA VÁTÁS PALAKE HOLO CINMAY
KE GO TUMI ELE ÁLOKAMAY
MADHUMAY

PRÁŃER ÁKUTI SABE DIYE JÁY HÁT CHÁNI
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
PRÁŃER ÁKUTI SABE DIYE JÁY HÁT CHÁNI
PRIITIR PRATIITI BOLE JENE TÁRE NÁHI JÁNI
VIVEK BUDDHI BALE, NÁ JENEO TÁRE MÁNI
MARAŃA JAGATE SE JE AMRTMAY.
KE GO TUMI ELE ÁLOKAMAY
MADHUMAY

ÁNANDA PRABHÁTE MADHUR SHROTE
KE GO TUMI ELE ÁLOKAMAY
MADHUMAY







On this blissful morning, through the sweet stream, Who is that You who came, O the
embodiment of sweetness. Coloring with hues, intoxicating the mind, becoming full of form
You provided flow of formlessness. Smeared with cold inertia, all buds bloomed. The
odorless flowers smiled with fragrance. Those not liked by anyone, became full of nectar.
The sky and air became embodiment of consciousness. With gesture of hands, all go on
giving the earnestness of vigor. The realization of love says, knowingly You do not know
Him. It is accepted that by power of knowledge and discrimination, no one can know Him. In
the mortal world, He is embodiment of nectar.