4895 (06/07/1990) D


ÁJI E TIMIRE MUŚALÁDHÁRE
KAŔKÁ PÁTER MÁJHE
TOMÁKE PELUM KÁCHE PRIYA, ÁMI
TOMÁKE PELUM KÁCHE PRIYA

SUKHERI MÁJHE PÁINI KHUNJE
HE MOR VARAŃIIYA
TOMÁKE PELUM KÁCHE PRIYA, ÁMI
TOMÁKE PELUM KÁCHE PRIYA

CHILE ÁMÁR ÁNKHIR TÁRÁY
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CHILE ÁMÁR ÁNKHIR TÁRÁY
DEKHINIKO ÁMI JE TÁY
ÁJ KE HIYÁ BHÁVE UPACÁY
HE MOR SMARAŃIIYA
TOMÁKE PELUM KÁCHE PRIYA, ÁMI
TOMÁKE PELUM KÁCHE PRIYA

CHILE ÁMÁR MANE LUKIYE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CHILE ÁMÁR MANE LUKIYE
DEKHI NIKO MAN KE CEYE
VYASTA CHILUM JAD́A KE NIYE
HE CIR ÁTMIIYA
TOMÁKE PELUM KÁCHE PRIYA, ÁMI
TOMÁKE PELUM KÁCHE PRIYA

ÁJI E TIMIRE MUŚALÁDHÁRE
KAŔKÁ PÁTER MÁJHE
TOMÁKE PELUM KÁCHE PRIYA, ÁMI
TOMÁKE PELUM KÁCHE PRIYA







Today during this heavily raining night, amidst fall of hailstones, I found You close, O
Dear. O my revered, within joy, I could not search and find You. You were pupil of my eye
which I could not see. O my memorable, today the heart is flooding with feelings. You were
hidden within my mind, but I could not witness the mind, as I was busy in material
pursuits, O my own.