BÁLIR E BÁNDHA DIYE KII
BÁLIR E BÁNDHA DIYE KII
BÁNDHABE TUMI BHÁLOBÁSAY
ÁMI, TÁRII PÁNE CEYE ÁCHI
TÁRII PÁNE CEYE ÁCHI
DUMAŔE BHEUNGE JATA TAMASÁY
BÁNDHABE TUMI BHÁLOBÁSAY
KUÁSHÁ JATA NÁ ÁSUK
HATÁSHÁ JATA NÁ GHIRUK
MOR ÁSHÁ EGIYE CALUK
SE PARAM PRIYER BHAROSÁY
BÁNDHABE TUMI BHÁLOBÁSAY
NITYANITYA VIVEKA MÁJHE
SE PRIYA SATATA RÁJE
JINÁNA BHAKTI KÁJER SÁJE
SAḾVITERI SHUBHA CETANÁY
BÁNDHABE TUMI BHÁLOBÁSAY
BÁLIR E BÁNDHA DIYE KII
BÁLIR E BÁNDHA DIYE KII
BÁNDHABE TUMI BHÁLOBÁSAY
O Lord, should I make a dam of sand to bind or hold You? No, I shall bind You with love. I
wish to move to You, strongly with a bang breaking all inertial darkness. Whatever mist
comes, whatever disappointments surround, my aspirations will move forward, with the
confidence of that Dearest. Within the discrimination of permanent and temporary, that
Dear constantly resides as benevolent consciousness through the adornment of knowledge
devotion and action.