KATA YUGA GECHE PAL GUŃE GUŃE
ELE SHEŚE EI PHÁLGUNE
TUMI, ELE SHEŚE EI PHÁLGUNE
VASUDHÁ BHARECHE RÚPA MÁDHURIITE
MAN BHARILE ASHEŚA GUŃE
ELE SHEŚE EI PHÁLGUNE
TUMI, ELE SHEŚE EI PHÁLGUNE
NIDÁGHER DÁHA SAHAN KARECHI
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
NIDÁGHER DÁHA SAHAN KARECHI
PRÁVRIT́ER DHÁRÁ MÁTHÁY VAHECHI
SHARATE SHUBHRA SHEFÁLII ENECHI
SÁJI BHARE MOR MANANE
ELE SHEŚE EI PHÁLGUNE
TUMI, ELE SHEŚE EI PHÁLGUNE
HEMANTE HIME BHIJIÁ GIÁCHI
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
HEMANTE HIME BHIJIÁ GIÁCHI
SHIITER JÁD́YE GHUMÁYE PAŔECHI
ELO MADHUMÁS ELE TAMAH NÁSH
BHÁLOBÁSIÁCHI NÁHI JENE
NÁ DEKHE NÁ CINE NÁM SHUNE
ELE SHEŚE EI PHÁLGUNE
TUMI, ELE SHEŚE EI PHÁLGUNE
KATA YUGA GECHE PAL GUŃE GUŃE
ELE SHEŚE EI PHÁLGUNE
TUMI, ELE SHEŚE EI PHÁLGUNE
How many eras have passed counting the moments, O Lord, You came at the end this spring.
The earth became full of sweetness of beauty, and the mind is filled with endless
qualities. I am tolerating the burn of the summer, drenching my head with the flow of
rains, yet, I bring white shefa’lii flowers in the autumn, filling the mental tray. I
get quenched with the dew drops of prewinter month, lay asleep during cold of the winter
the spring came destroying the inertia, and even without knowing, seeing or recognizing
only on hearing the name, I love.