MÁYÁ MÁLANCE MÁYÁR MUKUL
MÁYÁ MADIRÁY MÁTIYÁCHE
TÁRÁ, MÁYÁ MADIRÁY MÁTIYÁCHE
MÁYÁR MARUR TAPTA PRAVÁHE
BÁLUKAŃÁ SAB UŔITECHE
MÁYÁ MADIRÁY MÁTIYÁCHE
TÁRÁ, MÁYÁ MADIRÁY MÁTIYÁCHE
ARUŃER RAUNGA MOHINII MÁYÁY
SANDHYÁ RÁGETE HÁRÁIÁ JÁY
JÁRÁ ÁSE TÁRÁ SABE CALE JÁY
MÁYÁR MÁDHURI MÁKHIYÁ GÁY
MÁYÁR LIILÁY MAN UPACIÁ
MÁYÁDHIISH MRIDU HÁSITECHE
MÁYÁ MADIRÁY MÁTIYÁCHE
TÁRÁ, MÁYÁ MADIRÁY MÁTIYÁCHE
RÁG RÁGINIRÁ MOHINII MÁYÁY
SUR SAPTAKE GÁN GEYE JÁY
GÁN THEME GELE RESH THEKE JÁY
BHÁLO LÁGÁR MADHUR MÁYÁY
MÁYÁ NAY MICHE SE JE KÁJE BENCE
MÁYÁDHIISH TÁTE NÁCITECHE
MÁYÁ MADIRÁY MÁTIYÁCHE
TÁRÁ, MÁYÁ MADIRÁY MÁTIYÁCHE
In the illusory flower garden,
the illusory bud
is intoxicated with illusory wine.
In the hot blow of an illusory desert,
sand particles take off.
The enchanting illusion
of the morning sun's crimson colour
dissolves into the evening hue.
Those who come, return singing,
engrossed in sweet delusion.
The controller of this illusory game
softly smiles,
as He intoxicates minds.
Enchanted by this illusion,
the musical octave begins to sing.
And even should its song end,
the lingering trace
of a sweet and illusive after effect,
absorbs all in love.
This ma'ya' (illusive divine play) is not false.
For, its controller remains ever dancing to its actions.