139 (22/11/1982) D


TUMI ESE CHILE NIIRAVA NISHIITHE
HRIDÁKÁSH MOR ÁLO KARITE

MOR, KONO GUŃA NÁI, TABU ESE CHILE
SHIKHÁIÁ CHILE BHÁLO BÁSITE
SAKAL PRÁŃII KE BHÁLOBÁSITE
ÁMI, JATA BHÚLI BHÚLI KARI
TATA JAŔÁIYÁ DHARI
JATA BHÚLI BHÚLI KARI
BHÚLITE JE NÁHI PÁRI

TOMÁR, SARVANÁSHÁ SEI JE BÁNSHI
BÁNSHI DÚKÚL PLÁVIÁ HRDAY CHÁPIÁ
ASHRU SARÁYE BHARÁY HÁSI
SARVA NÁSHÁ SEI JE HÁSI
PRÁŃ KEŔE NEVÁ SEI JE HÁNSI
PRÁŃ KEŔE NEVÁ SEI JE BÁNSHI

TUMI SAKAL RTUTE SAKAL TITHITE
MOR PRÁŃE ÁCHO JAŔÁYE
ÁR, TANUTE TANUTE AŃUTE AŃUTE
MOR MANE ÁCHO JAŔÁYE
JAŔÁYE ÁCHO
MANER SAUNGE JAŔÁYE ÁCHO
TANUTE TANUTE AŃUTE AŃUTE
MOR MANE ÁCHO JAŔÁYE
JAŔÁYE ÁCHO
MANER SAUNGE JAŔÁYE ÁCHO

TUMI ESE CHILE NIIRAVA NISHIITHE
SAB KICHU MOR ÁLO KARITE
MOR KONO GUŃ NÁI TABU ESE CHILE
SHIKHÁIÁ CHILE BHÁLO BÁSITE
SAB KICHUKE BHÁLO BÁSITE







You came in the silent midnight
to enlighten the sky of my heart.
Though I had no merit, You still came
and taught me how to love,
to love all living creatures.

The more I feel I will forget You,
the more I am caught in Your embrace.
I cannot forget Your dangerous flute.

The flute that overflows the banks of my heart.
It fills me with laughter and removes all my tears.

Your dangerous smile,
Your bewitching smile,
Your bewitching flute.

In all seasons, on all days,
You are mingled in my existence.

In every atom and cell of my life,
my body in Your body,
my atoms in Your atoms,
You are merged in my mind,
You are merged in my entire mind.

You came in the silent midnight
to fill my all with Your effulgence.