AINJAN ENKE COKHE CÁHIYÁ NIRNIMEŚE
PATH PÁSHE ÁCHI BASE TOMÁRI TARE
KATHÁ DIYE NÁ RÁKHILE ÁSIBE BOLE NÁ ELE
D́HELE DIYE MRIDU HÁSI GELE DÚRE
PATH PÁSHE ÁCHI BASE TOMÁRI TARE
AINJAN ENKE COKHE CÁHIYÁ NIRNIMEŚE
SUMUKHE ÁSIÁ PUNAH ÁŔÁLE KENO LUKÁLE
HRIDAYKE NIYE MOR KENO KHELÁ KHELILE
ÁSHVÁS DIYE GELE SAB PRIITI NIYE NILE
ÁSHÁR CHALANE KENO KÁNDÁLE MORE
PATH PÁSHE ÁCHI BASE TOMÁRI TARE
AINJAN ENKE COKHE CÁHIYÁ NIRNIMEŚE
YÁMINIR SHEŚA JÁM SHUKÁYECHE PHÚL DÁM
PHÚL D́ORE MÁLÁ KHÁNI GECHE JE JHARE
UŚÁR UDAY OI PÚVÁKÁSHE CEYE RAI
HOYETO VÁ NAVÁRUŃE CÁHIBE PHIRE
PATH PÁSHE ÁCHI BASE TOMÁRI TARE
AINJAN ENKE COKHE CÁHIYÁ NIRNIMEŚE
With decorated eyes, 
gazing, without ever blinking, 
I sit by the path, awaiting You. 
You gave me Your word 
but did not keep it; 
You told me You would return 
but did not come. 
You poured forth a soft smile 
and went away far. 
Coming face to face to me, 
why did You decide to hide in the back? 
Taking my heart, 
why do You play this game? 
You gave me assurance 
and took all my love. 
By deluding me with hope, 
why did You make me cry? 
By the end of the night, 
all flowers had dried 
and the flowers of my garland 
had withered away, 
leaving behind only the thread. 
Still, in the morning 
I kept observing the eastern sky, 
expecting Your return with the new sun.