3 (17/9/1982) K NAVYAMÁNAVATÁDER GIITA


ÁNDHÁRA SHEŚE ÁLORA DESHE
ARUŃ BHORER KATHÁ
SHONÁBO SABÁY D́EKE D́EKE BHÁI
SHONÁBO SABÁY D́EKE D́EKE

ÁNDHÁRA SHEŚE ÁLORA DESHE

TÁRÁY BHARÁ OI JE ÁKÁSH
GANDHA MADIR EI JE VÁTÁS
SABÁR MÁJHE ÁMI ÁCHI
PHULER PARÁG MANE MEKHE
SHONÁBO SABÁY D́EKE D́EKE

ÁNDHÁR SHEŚE, ÁLOR DESHE
ARUŃ BHORER KATHÁ
SHONÁBO SABÁY D́EKE D́EKE, BHÁI
SHONÁBO SABÁY D́EKE D́EKE

ÁNDHÁRA SHEŚE ÁLORA DESHE

CARAŃ TALE EI JE MÁT́II
NIKHÁD SONÁR CEYEO KHÁNT́I
SABUJ CHÁYÁY, MRGER MÁYÁY
NÁCCHE NÚTAN ABHIŚEKE
SHONÁBO SABÁY D́EKE D́EKE

ÁNDHÁRA SHEŚE ÁLORA DESHE
ARUŃ BHORER KATHÁ
SHONÁBO SABÁY D́EKE D́EKE BHÁI
SHONÁBO SABÁY D́EKE D́EKE







SONG OF NEOHUMANISM

Calling all, I will sing the glories of the crimson dawn

in the kingdom of divine light,

beyond the threshold of darkness.


The sky is studded with stars.

The air is sweetly scented.

In all entities I exist,

anointing my mind with the pollen of flowers.


This earth on which I walk

is purer than the purest gold,

in its green shade,

the deer play, 

blessed with new life.



Central idea:

Darkness has come to an end, crossing the threshold at the edge of light. Now is the proper time to call all and announce that the crimson dawn has come. The beautiful sky is studded with so many stars, the air is sweetly scented. The atmosphere, lithosphere, hydrosphere - everything is closely related to me. All the flora and fauna I must preserve; I must save them from premature extinction because I love everything of this earth. I am a Neohumanist. I call one and all to come and create a new rhythm.