4648 (23/05/1989)


BHUVAN BHARÁ RUPE RAYECHO
DHUPE DIIPE MOR KI KÁJ TOMÁR

PRIITIR ÁSAN PRÁŃE PETECHO
CITI SHAKTIR CIRA SAMÁHÁR
DHUPE DIIPE MOR KI KÁJ TOMÁR

NAVÁRUŃER RAUNGER LIILÁY
PHUL KORAKE MADHURIMÁY
MANER KOŃER BHÁVA DRÁGHIMÁY
MISHE ÁCHO HE ATUL APÁR
DHUPE DIIPE MOR KI KÁJ TOMÁR

SUKHE BHULE THÁKI TOMÁY
DUHKHE BOLI SAB TOMÁRI DÁY
NITYADHÁMER TÚRIIYATÁY
MARTYA LOKE MÁTÁO SABÁR
DHUPE DIIPE MOR KI KÁJ TOMÁR

BHUVAN BHARÁ RUPE RAYECHO
DHUPE DIIPE MOR KI KÁJ TOMÁR







O Lord, You have filled the entire world, what is Your purpose with my fragrance and lamp?
You are seated on the love of my life, as eternal concentration of the consciousness. O
incomparable, unlimited, You are merged with the liila’ of new dawn, sweetness of the
floral nucleus, and the longitude of the recess of the mind. During happiness, I have
remained oblivious of You, and during pains, I say that all is Your inheritance. With the
absolute absorption of the eternal abode, You intoxicate all in the ephemeral world.