4665 (15/12/1989) D


MANETE BHOMRÁ ELO
MANETE BHOMRÁ ELO
MANETE BHOMRÁ ELE
MANETE BHOMRÁ ELE
MANETE BHOMRÁ ELO
MANETE BHOMRÁ ELO
PHÁGUNER VÁTÁSE BHESE

KISHALAY RAUNGERI NESHÁY
CEYE JÁY HESE HESE
PHÁGUNER VÁTÁSE BHESE

ÁJIKE KÁINCAN, ÁJIKE KÁINCAN
ÁJIKE KÁINCAN, ÁJIKE KÁINCAN
ÁJIKE KÁINCAN, ÁJIKE KÁINCAN

NAHE TO AKINCANA
CYUTA MUKULER MANAO
CYUTA MUKULER MANAO
CYUTA MUKULER MANAO
PARIVESHA BHÁLOBÁSE
PHÁGUNER VÁTÁSE BHESE

KÁHÁRI MÁDHURII ÁJI
MARME MATHIÁ ÁCHE
SE MAHIMÁ ANUPAMA
SE MAHIMÁ ANUPAMA
SE MAHIMÁ ANUPAMA

CITTE DOLÁ DITE CHE
BHÁVANÁR PRATI KŚAŃE
BHÁVANÁR PRATI KŚAŃE
BHÁVANÁR PRATI KŚAŃE
BHÁVANÁR PRATI KŚAŃE

KENO JE ÁNAMANE
DÚRERI DEVATÁ LÁGI
DÚRERI DEVATÁ LÁGI
DÚRERI DEVATÁ LÁGI
SURERI ARGHYA RACE
PHÁGUNER VÁTÁSE BHESE

MANETE BHOMRÁ ELO
PHÁGUNER VÁTÁSE BHESE







The bee came into my mind, soaring with the spring breeze. The tender leaves frenzied with
colour, goes on observing smilingly. Today’s gold is not insignificant. The environment
loves even the mind of the dropped buds. Today Whose sweetness churns the core of the
mind? That excellent glory swings the feelings of mind each moment, why unmindfully? For
the distant Divinity, it creates offerings of the melody.