4821 (29/03/1990) D


ÁMI, MANER GAHANE ENKECHI TOMÁRI CHAVI
SE KATHÁ KI JÁNO NÁ

TAVA BHÁVANÁY DIYECHI ÁMÁR SABAI
ALAS PRAHARE KAKHANO KI BHÁVO NÁ
SE KATHÁ KI JÁNO NÁ

ÁMÁR KÁNANE PHUL TULITE TULITE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁMÁR KÁNANE PHUL TULITE TULITE
DEKHONI KI ÁMI SEI KUSUMERI REŃU
TOMÁR VISHVER ÁHVÁN SAUNGIITE
DEKHONI KI ÁMI TAVA VEŃUKÁR VEŃU
KONO KŚATI NÁI YADI BHOLO ÁMÁRE
TUMI BHARE RABE MOR SAB CETANÁ
SE KATHÁ KI JÁNO NÁ

ÁMÁRE GAŔECHO TOMÁR MANER RÚPE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁMÁRE GAŔECHO TOMÁR MANER RÚPE
RAUNGA D́HÁLIÁCHO NÁ JÁNIYE CUPE CUPE
SURABHI MÁKHÁLE TOMÁRI GANDHA DHÚPE
TÁI TO TOMÁRE KAKHANO BHULIBO NÁ
SE KATHÁ KI JÁNO NÁ

ÁMI, MANER GAHANE ENKECHI TOMÁRI CHAVI
SE KATHÁ KI JÁNO NÁ







O Lord, into the depth of my mind, I have sketched Your image, do not You know that fact.
Into Your ideation, I have given You all mine, do not You think of that during Your
leisure hours? Picking up flowers in my garden, do not You see that I am pollen dust of
flower in Your universal song of call? There is no harm if You forget me, as You pervade
all my awareness. You have created me as mental form of Yours, pouring colours silently
without my knowledge. You smeared fragrance with Your incence, that is why I never forget
You.