4898 (07/07/1990) D


MAN MOR CHÚT́E JÁY
MANDRITA MADHUPA SAMA

HE PÚRŃA HE PÚŃYA TOMÁRI PÁNE
HE MAHODADHI UPAMA
MANDRITA MADHUP SAMA

TUMI CHÁŔÁ ÁMI NÁI JÁNE JAGATE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
TUMI CHÁŔÁ ÁMI NÁI JÁNE JAGATE
TUMI MORE GHIRE ÁCHO CÁRI BHITE
ÁNKHITE ASHRU NÁVE TAVA NÁMETE
KÁCHE ESE MOR DOŚA TRUT́I KŚAMA
MANDRITA MADHUP SAMA

SAKAL PRIYER PRIYA TUMI PRABHU MOR
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
SAKAL PRIYER PRIYA TUMI PRABHU MOR
TUMI PÚRŃIMÁ CÁNDA ÁMI JE CAKOR
TOMÁR BHÁVETE ÁMI HOYECHI VIBHOR
KARUŃÁ KARAŃ TUMI NAMAH NAMAH
MANDRITA MADHUP SAMA

MAN MOR CHÚT́E JÁY
MANDRITA MADHUPA SAMA







O Lord, my mind rushes towards you like a buzzing bee, O Complete, O Virtue personified, O
like the greatest ocean. The whole world knows that I have no existence without you. You
surround me from all the sides. By your name itself tears come into my eyes. Coming close
pardon me of my defects and mistakes. O My Lord, you are the dearest amongst the dears.
You are the full moon and I am the cakor bird (a swallow, a bird said to enjoy drinking
moonbeam), by your ideation I get engrossed. I salute you O bestower of kindness.