1173 (20/01/1984) K


JYOTSANÁ BHARÁ RAUNGIIN RÁTE
PÁKHNÁ MELE TUMI KE ELE
DEKHE MANE HOY CINI TOMÁY
MÁYÁR KÁJAL PARÁLE
PÁKHNÁ MELE TUMI KE ELE

KETAKII KAY CUPI CUPI
EI JE BANDHUÁ E BAHURÚPI
KABHU SÁJE KÁCHERI MÁNUŚA
KAKHANO LÚKOY ÁŔÁLE
PÁKHNÁ MELE TUMI KE ELE

MADHUP MADHUR VACANE
ÁSHVÁSIYÁ GUNJARAŃE
BOLE SE ÁŔÁLE LUKOLEO SÁŔÁ?
DIE THÁKE D́ÁKILE
PÁKHNÁ MELE TUMI KE ELE

JYOTSANÁ BHARÁ RAUNGIIN RÁTE
PÁKHNÁ MELE TUMI KE ELE







On this colourful night full of moonlight,
who are You who came,
spreading Your wings?

When looking at You,
it seems to me as though I recognise You.

But due to the presence
of the black coating of maya on my eyes,
I am unable to fully assimilate You.

The ketaki flower secretly tells me
that this friend is a polymorphic entity,
sometimes displaying Himself near,
sometimes hiding Himself.

He consoles with a sweet and humming voice.
He tells me
He would respond to my calls,
even if hiding from me.