1174 (20/01/1984) K


ALAKÁ LOK HOTE E MADHUVANETE
TÁR ÁSÁR ÁSHE PAL GUNI
NÁBOLÁ VEDANÁTE EI MADHURÁTE
TÁR KATHÁ BHEVE HÁR MÁNI
TÁR ÁSÁR ÁSHE PAL GUNI

SE JE DÚRER BANDHU DÚRÁKÁSHER VIDHU
KÁŔIYÁ NIYECHE MOR HIYÁR MADHU
YADIO HÁRÁI TABU TÁRE CÁI
SADÁ SHUNI TÁR PADA DHVANI
TÁR ÁSÁR ÁSHE PAL GUNI

SE KII ÁSIBE NÁ GÁN SHONÁBE NÁ
ÁMÁR MUKH PÁNE PHIRE CÁHIBE NÁ
ÁSHÁR DIIP BOLE ÁSIBE ÁSIBE
SE JE TAVA KORAKERA MAŃI
TÁR ÁSÁR ÁSHE PAL GUNI







For His descend
from the heavenly abode
down to the garden of my mind,
I wait and count time.

Tonight, with inexpressible agony,
I think of Him in defeat.

He is a distant friend,
the moon of the far sky.
He snatched away
all the sweetness of my heart.

And yet,
even finding myself lost,
I want Him,
and constantly listen for His footsteps.

Will He not come
and sing His song to me,
looking at my face once again?

The lamp of my hope tells me
He will come,
He will definitely come,
for, He is the central gem of my inner bud.