TOMÁR NÁMER RÚPER MELÁY
VISHVA BHARIYECHO TUMI
ARÚP TOMÁR RÚPER KHELÁY
BUJHATE NÁRI KICHUI ÁMI
VISHVA BHARIYECHO TUMI
SHEŚA BOLE JAKHAN JÁ BHÁVI
PAREO DEKHI SHURUR CHAVI
SHEŚER PAREO SHURU ÁCHE
CAKRA CALE ABHRA CÚMI
VISHVA BHARIYECHO TUMI
TOMÁR NÁMER RÚPER MELÁY
VISHVA BHARIYECHO TUMI
JAKHAN JÁKE SABÁR SERÁ
BHÁVIÁ HOI ÁTMAHÁRÁ
TÁHÁR PAREO ÁRO ANEK
ÁSE SERÁ DÁMI DÁMI
VISHVA BHARIYECHO TUMI
TOMÁR NÁMER RÚPER MELÁY
VISHVA BHARIYECHO TUMI
By series of Your name and beauty,
You filled the world.
O formless one,
of Your game of beauty,
I do not understand anything.
Wherever I thought to be an end,
I find the picture of a new beginning beyond it.
A beginning comes after ends.
Its cycle goes up high,
kissing the sky.
When thinking of its best,
I lose myself.
I find innumerable excellent valuables,
constantly appearing thereafter.