ÁMRA MUKULE KINSHUK PHÚLE
TUMI PARIYÁCHO ASHOK SÁJ
VANABHÚMI HÁSE VASANTA PHÚLE
MANOBHUMI SMITA SHARAME ÁJ
TUMI PARIYÁCHO ASHOK SÁJ
ÁMRA MUKULE KINSHUK PHÚLE
TUMI PARIYÁCHO ASHOK SÁJ
ÁMRA TAKER MANJARI JHAŔE
AMLA SURABHI UPACIÁ PAŔE
SVARŃA SHIKHARE SVARŃÁL SANE
KÁNCAN SHIRE SONÁLI TÁJ
TUMI PARIYÁCHO ASHOK SÁJ
ÁMRA MUKULE KINSHUK PHÚLE
TUMI PARIYÁCHO ASHOK SÁJ
JAMBU PUŚPE KASÁY MADHUTE
ALIÁ GUNJARICHE CÁRI DIKE
MADHUP GANDHE KABARI BANDHE
TARUŃI BHÚLECHE GHARER KÁJ
JYOTSNÁ SVAPANE MALAY PAVANE
TÁRE D́EKE JÁI VIDHU NILÁJ
TUMI PARIYÁCHO ASHOK SÁJ
ÁMRA MUKULE KINSHUK PHÚLE
TUMI PARIYÁCHO ASHOK SÁJ
You put on the adornment of joy
with tender mango buds
and red kinshuk flowers.
The forest smiles with flowers of spring
and the mental world today smiles with shyness.
From mango trees buds drop,
spreading a sour fragrance.
On golden mountain peaks,
a golden crown appears to have been placed.
Over the flowers of blackberry,
bees hover from all sides for bitter honey.
With the fragrance of flowers tied to their chignon,
ladies forget their household works.
In moonlight dreams,
within the sandal breeze,
they are being called without shyness.