1400 (21/03/1984)


NIJERA CHANDA HÁRIYE PHELECHI
TOMÁR CHANDE NÁCITE CÁI

BHÁVA BHÁŚÁ SUR KICHUI NÁHIKO
TABU TAVA GUŃA GÁN JE GÁI
TOMÁR CHANDE NÁCITE CÁI

AVYAKTER CHILO JATA BHÁVA
VYAKTÁVYAKTE JATA MAHÁBHÁVA
SABÁI TOMÁR CARAŃA O PRÁNTE
TÁI O CARAŃE NATI JÁNÁI
TOMÁR CHANDE NÁCITE CÁI

KICHUI ÁSI NI NIYE SÁTHE KARE
JÁBO NÁ KICHUI MANJÚŚÁ BHARE
MOR JATA PÁPA MOR THEKE JÁK
PÚŃYER MÁLÁ GALE PARÁI
TOMÁR CHANDE NÁCITE CÁI

NIJERA CHANDA HÁRIYE PHELECHI
TOMÁR CHANDE NÁCITE CÁI







I wish to dance, losing my own personal rhythm,
I wish to dance, to only Your rhythm and tune.

I have neither language, ideation nor melody;
and yet, I long to sing of Your attributes.

All unexpressed affection,
all great ideative expression,
lie at the altar of Your feet.
Hence, to Your feet, I bow.

Nothing fancy have I regarded as my own;
and nothing shall I take to fill my jewel box.
All sins being mine,
I shall place the result of my good actions,
as a garland on Your neck.