PRATIITI REKHE GELE
ÁKÁSHA PRADIIP JVELE DIE GELE
ABHIITI DIYE GELE
MÁNAVA MANE CETANÁ JÁGÁLE
ÁKÁSH PRADIIP JVELE DIE GELE
PRATIITI REKHE GELE
ÁKÁSHA PRADIIP JVELE DIE GELE
ESECHO ANEK TAPE ANEK CÁOÁ PRADIIPE
ÁSHÁ RAINJITA NIIPE BHÁLOBÁSÁ D́HÁLILE
ÁKÁSH PRADIIP JVELE DIE GELE
PRATIITI REKHE GELE
ÁKÁSH PRADIIP JVELE DIE GELE
ESO YUGE YUGETE HRIDAYE MANO VITHIITE
MARMER NIIŔE NIBHRITE
BÁNCÁR ÁNANDERI TÁLE TÁLE
ÁKÁSH PRADIIP JVELE DIE GELE
PRATIITI REKHE GELE
ÁKÁSHA PRADIIP JVELE DIE GELE
You departed leaving us with realisation,
and kindling the lamp in the sky.
You departed providing fearlessness,
and awakening consciousness in the human mind.
You came after much invocation and penance,
after many inviting lamps were lit,
pouring love into the niipa flowers
that had remained coloured with expectation.
Come into the lane of mind,
age after age.
Come into the nest of hearts,
providing bliss,
rhythm after rhythm.