DUSTARA GIRI LAUNGHANA KARI
TOMÁR SAKÁSHE ÁSIÁCHI
DURMADA MÁYÁ UTKRAMI PRABHU
TOMÁREI BHÁLOBÁSIÁCHI
TOMÁR SAKÁSHE ÁSIÁCHI
DUSTARA GIRI LAUNGHANA KARI
RÚPE RASE RÁGE TOMÁRE CINECHI
RÚPÁTIITA BHÁVE BUJHITE PERECHI
SABÁR ATIITA SABETEI IITA
SAB KHÁNE ÁCHO KÁCHÁ KÁCHI
TOMÁR SAKÁSHE ÁSIÁCHI
DUSTARA GIRI LAUNGHANA KARI
BUDDHITE KEHO PÁR NÁHI PÁY
BODHIR DYUTITE NIKAT́E JE JÁY
BHAKTIRA RASE AMIYA ÁVESHE
MILE MISHE JÁY JÁNIYÁCHI
TOMÁR SAKÁSHE ÁSIÁCHI
DUSTARA GIRI LAUNGHANA KARI
Crossing rough mountains,
I have come close to You.
Moving through arduous illusion,
I have loved You.
I recognised You in beauty, flow and colour,
and understood Your formless existence.
As past of everyone,
and end of all,
You exist everywhere as nearest entity.
No one attains You with intellect.
By the light of intuition alone does one come close to You.
In the flow of devotion,
and by dint of an immeasurable impulse,
does one merge in You.
This much do I know.