CALE JÁBE JE TUMI
KOTHÁY REKHE ÁMÁY BOLO NÁ
GALE GECHE JE BARAF
JÁNI JHARE JÁBE HOYE JHARŃÁ
KOTHÁY REKHE ÁMÁY BOLO NÁ
CALE JÁBE JE TUMI
KOTHÁY REKHE ÁMÁY BOLO NÁ
KOTHÁY REKHE ÁMÁY BOLO NÁ
SHIITE NIŚPATRA JE DRUM
VASANTE PHOT́ÁBE KUSUM
UŚASII RÁNGÁ KUMKUM
SE KII PÚRVÁKÁSHER CHALANÁ
KOTHÁY REKHE ÁMÁY BOLO NÁ
CALE JÁBE JE TUMI
KOTHÁY REKHE ÁMÁY BOLO NÁ
KOTHÁY REKHE ÁMÁY BOLO NÁ
HÁRIYE JÁBO JE ÁMI
GAHANERA VANA BHÚMI
NISHÁNÁ DEKHIO TUMI
NÁI BÁ THÁKUK ÁMÁR SÁDHANÁ
KOTHÁY REKHE ÁMÁY BOLO NÁ
CALE JÁBE JE TUMI
KOTHÁY REKHE ÁMÁY BOLO NÁ
KOTHÁY REKHE ÁMÁY BOLO NÁ
Where are You going,
leaving me?
Please tell me.
I know the ice has melted
and will again emerge as a fountain.
The trees that have dropped their leaves during the cold,
will again blossom in spring.
The sky has become crimson coloured,
in the play of the early morning.
Without You showing the beacon,
I would get lost in the depth of the forest
as I have no spiritual endeavour / sadhana.